No exact translation found for طريق سياحي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طريق سياحي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - ¿Tomaste la ruta panorámica?
    هل أخذت الطريق السياحي؟ - .لدينا مشكلة -
  • ¿Cuánta gente entra a la ciudad en un crucero?
    كم من الناس يدخلون الى المدينة عن طريق سفينة سياحية؟
  • La UNESCO considera que el turismo puede ser un instrumento para fomentar y promover el patrimonio cultural y la diversidad cultural, y un mecanismo de desarrollo y empoderamiento, sobre todo a través de actividades basadas en las comunidades.
    وترى اليونسكو أن السياحة أداة لتحسين وتعزيز التراث الثقافي والتنوع الثقافي وآلية لتحقيق الأهداف الإنمائية وتمكين السكان، وذلك أساسا عن طريق أنشطة السياحة المجتمعية.
  • Tendencias y avances en el mercado turístico por Internet 13 - 18 8
    الاتجاهات والتطورات التي تشهدها سوق السياحة عن طريق الاتصال المباشر بالإنترنت 9
  • Tendencias y avances en el mercado turístico por Internet
    الاتجاهات والتطورات التي تشهدها سوق السياحة عن طريق الاتصال المباشر بالإنترنت
  • Según la Potencia administradora, a Gibraltar se llega por avión, principalmente del Reino Unido; por mar, en transbordadores desde Marruecos y en cruceros que realizan visitas de un día; y, por tierra, fundamentalmente de visitantes que llegan desde España para pasar el día.
    ذكرت الدولة القائمة بالإدارة أن زوار جبل طارق يصلون إليها جوا من المملكة المتحدة أساسا، وبحرا عن طريق معديات تأتي من المغرب، وفي رحلات ليوم واحد عن طريق سفن سياحية، ويصلون إليها برا من إسبانيا أساسا في رحلات ليوم واحد.
  • Por último, la República Unida de Tanzanía y Uganda son ejemplos notables de progresos estructurales realizados gracias al desarrollo del turismo, sector que en los últimos años se ha convertido en la principal fuente de ingresos en divisas, por delante de los minerales y el café, respectivamente.
    وأخيراً تعتبر جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا مثالين بارزين على إحراز تقدم هيكلي عن طريق تنمية السياحة لأن هذا القطاع أصبح في السنوات الأخيرة المصدر الأول للحصائل من القطع الأجنبي متقدماً بذلك على المعادن والبن على التوالي.
  • Esos países se están beneficiando indirectamente, de las rentas del petróleo cada vez mayores por el aumento del turismo y de los ingresos financieros provenientes de las economías exportadoras de petróleo, y el restablecimiento de los vínculos de los sectores del comercio y los servicios con el Iraq.
    وتستفيد هذه البلدان بشكل غير مباشر من الإيرادات النفطية المتعاظمة التي عادت على المنطقة عن طريق تعزيز السياحة والتدفقات المالية الوافدة من الاقتصادات المصدرة للنفط، وكذلك من إعادة الصلات مع العراق في قطاع التجارة والخدمات.
  • En lo que respecta a las transacciones electrónicas B2B, los SGD facilitan a las empresas turísticas los medios para integrarse mejor en las cadenas de oferta turística fomentando de forma directa experiencias turísticas ricas y personalizadas entre un amplio número de consumidores.
    وفيما يخص العلاقات فيما بين مؤسسات الأعمال، تزود أنظمة إدارة الوجهات السياحية مؤسسات السياحة بوسائل من أجل اندماجها بصورة أفضل في سلاسل العرض في قطاع السياحة عن طريق الترويج لتجارب سياحية أغنى ومتلائمة مع رغبات كل فرد ترويجاً مباشراً بين عدد كبير من المستهلكين.
  • Los gobiernos deberían abocarse al establecimiento de un medio ambiente propicio al turismo sostenible mediante la incorporación de los principios de las alianzas, la descentralización y la adopción de decisiones con la participación de todos los interesados.
    ينبغي للحكومات أن تبذل كل جهد لخلق بيئة تمكينية للسياحة عن طريق إدماج مبادئ الشراكة واللامركزية وصنع القرارات التشاركية فيما بين جميع أصحاب المصلحة.